Wersja z 2008-11-07
Grzegorz Jagodziñski
A³tajska rodzina jêzykowa
Spis tre¶ci
Niniejszy artyku³ przedstawia zarys etymologii a³tajskiej rodziny jêzykowej ze szczególnym uwzglêdnieniem jêzyków turkijskich. Rodzina a³tajska obejmuje 5 podrodzin jêzykowych: turkijsk±, mongolsk±, mand¿ursk± (mand¿u-tungusk±), koreañsk± i japoñsk±. Prace etymologów (g³ównie rosyjskich) dokonane w ostatnich latach dowodz± niezbicie, ¿e przynale¿no¶æ ¿adnej z tych podrodzin nie mo¿e byæ obecnie kwestionowana, a dawniej wysuwane sugestie o izolowanym charakterze jêzyka japoñskiego czy koreañskiego nale¿y uznaæ za zamkniêty rozdzia³ historii nauki.
W¶ród jêzyków turkijskich grup± odrêbn± wydaj± siê jêzyki bu³garskie (oguryjskie), do których spo¶ród jêzyków wspó³czesnych zaliczamy tylko jêzyk czuwaski, natomiast z wymar³ych tak¿e protobu³garski, chazarski i byæ mo¿e huñski. Pozosta³e jêzyki turkijskie dzieli siê w zale¿no¶ci od pewnych kryteriów na oguzyjskie, kipczackie i kar³uckie, a w zale¿no¶ci od innych kryteriów na zachodnie i wschodnie (niektórzy grupê oguryjsk± zaliczaj± tak¿e do jêzyków zachodnich). Kombinacja obu tych podzia³ów prowadzi do wyró¿nienia 5 grup:
- jêzyki po³udniowo-zachodnie (w³a¶ciwe oguzyjskie: turecki, azerski, turkmeñski i in., ponadto wymar³e jêzyki Uzów i Pieczyngów, zwanych te¿ Bessami lub Bissenami),
- jêzyki pó³nocno-zachodnie (w³a¶ciwe kipczackie: tatarski, baszkirski, kazachski i in., ponadto wymar³y jêzyk Po³owców, zwanych te¿ Kipczakami, Komanami lub Kumanami),
- jêzyki po³udniowo-wschodnie (kar³uckie: uzbecki, ujgurski i in.),
- jêzyki pó³nocno-wschodnie (ujgursko-oguzyjskie: tuwiñski, jakucki i in., ponadto wymar³y jêzyk staroujgurski),
- jêzyki centralne (kirgisko-kipczackie: kirgiski i a³tajski; grupy tej czêsto siê nie wyró¿nia, w³±czaj±c kirgiski do jêzyków kipczackich, a a³tajski do ujgursko-oguzyjskich).
Bardziej szczegó³owy podzia³ jêzyków turkijskich i wiêcej przyk³adów przedstawiono w innym miejscu.
W¶ród jêzyków mongolskich wyró¿nia siê przede wszystkim jêzyk staromongolski, bêd±cy zasadniczo przodkiem jêzyków wspó³czesnych, w tym cha³chaskiego (u¿ywanego w Mongolii), buriackiego, ka³muckiego, dahurskiego i in. Do jêzyków mand¿urskich (mand¿u-tunguskich, tunguso-mand¿urskich) poza mand¿urskim pisanym i mówionym zalicza siê ewenkijski, eweñski, negidalski, ulczyjski, orocki, oroczyñski, nanajski, udygejski i in. Podrodzina koreañska obejmuje tylko jeden jêzyk koreañski, znany tak¿e w znacznie bardziej archaicznej formie z tekstów ¶redniokoreañskich. Wreszcie podrodzina japoñska obejmuje, oprócz standardowego jêzyka japoñskiego, zbli¿one jêzyki z wyspy Riukiu, a tak¿e wymar³e jêzyki ¶redniojapoñski i starojapoñski. Do podrodziny tej zbli¿a siê jêzyk dawnego pañstwa Koguryo w Korei.
Pokrewieñstwo miêdzy piêcioma wymienionymi podrodzinami jest nieco bardziej lu¼ne ni¿ miêdzy jêzykami indoeuropejskimi. Obecnie zak³ada siê, ¿e jêzyk praa³tajski (PA), bêd±cy ich przodkiem, wyodrêbni³ siê i by³ u¿ywany w VI tysi±cleciu p.n.e. Za jêzyki najbli¿sze rodzinie a³tajskiej uwa¿a siê dzi¶ jêzyki eskimo-aleuckie, niwchijski (giliacki), czukocko-kamczadalskie oraz jukagirski (obejmowane wspóln± nazw± paleosyberyjskich). Nieco bardziej odleg³e s± zwi±zki z jêzykami drawidyjskimi i uralskimi, a nastêpnie indoeuropejskimi i wreszcie kartwelskimi. Wszystkie wymienione rodziny jêzykowe nazywa siê eurazjatyckimi lub nostratyckimi (w wê¿szym znaczeniu).
Poni¿sze przyk³ady przedstawiaj± obraz rozwoju fonetycznego jêzyków a³tajskich, a w pewnym zakresie tak¿e zró¿nicowanie ich s³ownictwa. Bazuj± g³ównie na projekcie Wie¿a Babel, choæ uwzglêdniono tak¿e inne ¼ród³a.
Poni¿ej zastosowano oryginaln± pisowniê opart± na alfabecie ³aciñskim, poza tym zastosowano transliteracjê. Obja¶nienia niektórych symboli:
- czuw. ã, ĕ to tylna i przednia samog³oska zredukowana, o barwie podwy¿szonych a, e,
- czuw. ạ̃, ẹ̆ to tylna i przednia samog³oska zredukowana zaokr±glona, wystêpuj±ca tylko w dialektach (w jêz. liter. zaokr±glenie zanika),
- w czuwaskim spó³g³oski è, k, p, s, ¹, ¶, t, x miêdzy samog³oskami wymawiane s± d¼wiêcznie, czego nie notuje ortografia,
- baszk. miêdzyzêbowe þ, ð notowane s± w ortografii cyrylickiej jak s, z ze znakiem cedilla,
- w ortografii kazachskiej ŭ odpowiada cyrylickiej literze ұ (przekre¶lone ü), natomiast ĭ odpowiada cyrylickiej literze і,
- kazachskie u, i wymawiane s± jako [ŭw], [ĭj] (nie notuje tego ortografia),
- w tureckiej ortografii litera y oznacza spó³g³oskê [j], natomiast litera j (wystêpuj±ca w zapo¿yczeniach) – spó³g³oskê [¾] (IPA: [ʒ]),
- litera ı („i” bez kropki) oznacza w jêz. tureckim (i niektórych innych turkijskich) samog³oskê tyln± niezaokr±glon± (IPA: [ɯ]),
- w innych jêzykach (u¿ywaj±cych cyrylicy, np. a³tajski, baszkirski) tê sam± samog³oskê oznacza litera y,
- w ortografii turkmeñskiej ý oznacza [j], natomiast y – samog³oskê tyln± niezaokr±glon± (IPA: [ɯ]),
- turkm. i uzb. w ma wymowê jak w ang. i IPA, uzbeckie zapisywane jest cyrylick± liter± в,
- litera ğ oznacza szczelinow± d¼wiêczn± uwularn±, welarn± lub palataln± (IPA: [ʁ], [ɣ], [ʝ]), w zale¿no¶ci od jêzyka i otoczenia fonetycznego,
- w tureckim, azerskim, turkmeñskim litera c oznacza [ǯ] (IPA: [dʒ͡]), ç oznacza [è] (IPA: [tʃ͡]), º oznacza [¹] (IPA: [ʃ]),
- azerska samog³oska ə oznacza [ä] (IPA: [æ]).
W wielu jêzykach a³tajskich obowi±zuje harmonia wokaliczna (w wyrazie mog± wystêpowaæ albo samog³oski przednie, albo tylne, czasem harmonia dotyczy tak¿e zaokr±glenia), a spó³g³oski maj± wymowê zró¿nicowan± w zale¿no¶ci od s±siaduj±cych samog³osek. Na przyk³ad tureckie k oznaczaæ mo¿e b±d¼ spó³g³oskê postwelarn± lub uwularn± [q] (w wyrazach z wokalizmem tylnym), b±d¼ prewelarn± („miêkkie k”) w wyrazach z wokalizmem przednim. Pisownia staroturecka odró¿nia³a miêkkie i twarde (palatalizowane i welaryzowane) warianty spó³g³osek osobnymi literami.
W jêzyku tureckim spó³g³oski zwarte trac± d¼wiêczno¶æ na koñcu wyrazu, co oddaje pisownia. D¼wiêczne spó³g³oski koñcowe przywracane s± jednak w odmianie, st±d dla etymologa przydatny jest zapis w rodzaju tur. ot (od-) ‘ogieñ’, informuj±cy o postaci wyrazu w formie z sufiksami.
Czuwaskie nag³osowe ¶- odpowiada tureckiemu y [j], które jest ró¿nego pochodzenia, np.:
- czuw. (dial.) ¶ạ̃t- ‘³ykaæ’ – tur. yut-,
- czuw. ¶ĕr ‘ziemia’ – tur. yer,
Szczelinowa ğ zanika w czuwaskim:
- czuw. ¶ãt ‘gêsty’ (z sufiksem -t) – tur. yığı, kazach. ¾iji,
- czuw. tura ‘podpis’ – tur. tuğra.
Spó³g³oska à rozwija siê wszêdzie jak r, ale w jêzykach turkijskich poza grup± bu³garsk± daje z, np.:
- tur. Suvaz ‘Czuwasz’ – prb³g. Suvar (dzi¶ czuw. Èãva¹ pod wp³ywem o¶ciennych jêzyków wo³¿añskich),
- tur. yüz ‘100’ – czuw. (dial.) ¶ẹ̆r.
Jako p³ynn± opisuje siê czêsto tak¿e spó³g³oskê v, niezale¿nie od jej rzeczywistej wymowy.
W czuwaskim v- rozwija siê jako proteza przed samog³oskami zaokr±glonymi:
- czuw. vut ‘ogieñ’ – tur. ot (od-).
Inne:
- tur. turkm. tuw. a³t. ak ‘bia³y’, azer. ağ, baszk. kazach. aq, uzb. oq,
- baszk. alhyu ‘ró¿owy’,
- tur. azer. altı ‘6’, turkm. baszk. kazach. a³t. alty, uzb. olty, tuw. aldy,
- a³t. aŋ ‘jeleñ’,
- tur. azer. arı ‘pszczo³a’, turkm. tuw. ary, kazach. ara, uzb. ari, a³t. adaru,
- tur. at ‘koñ’,
- tur. azer. ayı ‘nied¼wied¼’, turkm. aýy, baszk. ajyu, kazach. a³t. aju, uzb. ajiq, tuw. adyg,
- tur. balık (balığ-) ‘ryba’, azer. balıq, baszk. kazach. balyq, turkm. tuw. a³t. balyk, uzb. baliq,
- baszk. besäj ‘kot’, uzb. mu¹uk,
- tur. azer. beº ‘5’, turkm. bäº, baszk. bi¹, kazach. bes, uzb. tuw. a³t. be¹,
- tur. beyaz ‘bia³y’,
- tur. azer. turkm. uzb. tuw. a³t. bir ‘1’, baszk. ber, kazach. bĭr,
- baszk. bolan ‘jeleñ’,
- a³t. boro ‘szary’,
- tur. azer. boz ‘szary’,
- tur. böcek (böceğ-) ‘owad’,
- turkm. bürgüt ‘orze³’, baszk. börköt, kazach. bürkĭt, uzb. burgut, a³t. mürküt,
- kazach. bŭğy ‘jeleñ’,
- turkm. çal ‘szary’,
- kazach. ¹ybyn ‘mucha’, a³t. èymyl,
- azer. cüt ‘para, parzysta liczba’,
- tuw. diis ‘kot’,
- tur. turkm. dokuz ‘9’, azer. doqquz, baszk. tuğyð, kazach. toğyz, uzb. tŭqqiz, tuw. tos, a³t. togus,
- tur. turkm. tuw. dört (dörd-) ‘4’, azer. dörd, baszk. dürt, kazach. a³t. tört, uzb. tŭrt,
- tur. turkm. elli ‘50’, azer. əlli, baszk. ille, kazach. elu [jelŭw], uzb. èllik,
- tur. elma ‘jab³ko’, azer. kazach. alma,
- tuw. ezir ‘orze³’,
- tur. azer. baszk. uzb. fil ‘s³oñ’, turkm. pil, kazach. pĭl,
- tur. geyik (geyiğ-) ‘jeleñ’, uzb. kijik,
- tur. turkm. gök ‘niebieski’, azer. göy, baszk. kük, kazach. tuw. a³t. kök, uzb. kŭk,
- uzb. gŭlos ‘br±zowy’,
- tur. azer. turkm. iki ‘2’, baszk. ike, kazach. ekĭ [jekĭ], uzb. ikki, tuw. iji, a³t. eki,
- tur. tuw. inek (tur. ineğ-) ‘krowa’, azer. inək,
- tur. azer. turkm. kazach. uzb. it ‘pies’, baszk. et, tuw. yt, a³t. ijt,
- tuw. ivi ‘jeleñ’,
- tur. tuw. a³t. kara ‘czarny’, azer. baszk. kazach. qara, turkm. gara, uzb. qora,
- tur. kartal ‘orze³’,
- tur. kedi ‘kot’,
- tur. kelebek (kelebeğ-) ‘motyl’, azer. kəpənək, turkm. kebelek, baszk. kübäläk, kazach. köbelek, uzb. kapalak, tuw. xovagan, a³t. köbölök,
- a³t. kiske ‘kot’,
- tur. kırk ‘40’, azer. qırx, turkm. kyrk, baszk. qyrq, kazach. qyryq, uzb. qirq,
- tur. kızıl ‘czerwony’, turkm. gyzyl, baszk. qyðyl, kazach. qyzyl, uzb. qizil, tuw. a³t. kyzyl,
- tur. konur ‘br±zowy’, turkm. goòur, baszk. körän, kazach. qoŋyr, tuw. xüreŋ, a³t. küreŋ,
- tur. köpek (köpeğ-) ‘pies’,
- tur. kurbağa ‘¿aba’, azer. qurbağa, turkm. gurbaga, kazach. baqa, uzb. qurbaqa, tuw. paga, a³t. baka,
- tur. kuº ‘ptak’, azer. quº, turkm. guº, baszk. qo¹, kazach. qŭs, uzb. tuw. a³t. ku¹,
- tuw. kuu ‘szary’,
- azer. maral ‘jeleñ’,
- azer. milçək ‘mucha’,
- tur. azer. turkm. kazach. tuw. a³t. on ‘10’, baszk. un, uzb. ŭn,
- a³t. oo¹ky ‘ró¿owy’,
- tur. azer. turkm. otuz ‘30’, baszk. utyð, kazach. otyz, uzb. ŭttiz, tuw. ü¾en, a³t. odus,
- tur. ördek (ördeğ-) ‘kaczka’, baszk. öjräk, tuw. ödürek,
- uzb. pa¹¹a ‘mucha’,
- tur. piliç (pilic-) ‘kurczê’,
- azer. piºik ‘kot’, turkm. piºik, kazach. mysyq,
- tur. azer. sarı ‘¿ó³ty’, turkm. kazach. a³t. sary, baszk. hary, uzb. sariq, tuw. saryg,
- baszk. seben ‘mucha’,
- tur. turkm. sekiz ‘8’, azer. səkkiz, baszk. higeð, kazach. segĭz, uzb. sakkiz, tuw. ses, a³t. segis,
- tur. sinek (sineğ-) ‘mucha’, turkm. siòek,
- tur. azer. soğan ‘cebula’,
- tur. azer. kazach. su ‘woda’, turkm. uzb. suw, tuw. sug,
- turkm. sugun ‘jeleñ’,
- baszk. horo ‘szary’, kazach. sŭr,
- turkm. sygyr ‘krowa’, baszk. hyjyr, kazach. siyr [sĭjyr], uzb. sigir,
- a³t. suugu¹ ‘kaczka’,
- tur. kazach. tuw. süt ‘mleko’, azer. a³t. süd, turkm. süýt, uzb. sut,
- azer. ºahin ‘orze³’,
- azer. tuw. a³t. tarakan ‘karaluch’, baszk. kazach. taraqan,
- tur. turkm. tilki ‘lis’, azer. a³t. tülkü, baszk. tölkö, kazach. tülkĭ, uzb. tulki, tuw. dilgi,
- tur. tavuk (tavuğ-) ‘kura’, azer. toyuq, turkm. towuk, baszk. kazach. tauyq, uzb. towuq,
- a³t. uj ‘krowa’,
- tur. azer. turkm. üç ‘3’, baszk. ös, kazach. tuw. ü¹, uzb. uè, a³t. üè,
- tur. yalın ‘jedyny’;
- tur. yedi ‘7’, azer. yeddi, turkm. ýedi, baszk. ete [jete], kazach. ¾etĭ, uzb. etti [jetti], tuw. èedi, a³t. jeti,
- tur. yeºil ‘zielony’, azer. yaºıl, turkm. ýaºyl, baszk. jä¹el, kazach. ¾asyl, uzb. ja¹il, a³t. ja¾yl’,
- tur. yıldız ‘gwiazda’, azerb. ulduz,
- tur. yirmi ‘20’, azer. iyirmi, turkm. ýigrimi, baszk. egerme [jeǵerme], kazach. ¾iyrma [¾ĭjyrma], uzb. jigirma, tuw. èeerbi, a³t. jirme,
- tuw. ymyraa ‘mucha’,
- tur. azer. yumurta ‘jajo’, kazach. ¾ŭmyrtqa, tuw. èuurga.
Wykaz literatury drukowanej mo¿na znale¼æ tutaj.